SCHOENOBATES

SCHOENOBATES
memoratur Iuvenali Sat. 3. v. 77. Labeoni Funambulus l. 54. ff. de act. empti. Appuleio Funirepus, Floridor. l. 4. Graecis Σχοινοβάτης, item Καλοβάτης in Glossis, κάλοι namque χοινία sunt, interprete Heschiô; apud Romanos inter servos fuit Artifices, e quibus dominus non voluptatem modo consequi, sed et lucrum facere, operas eorum locando, consueverat: Tales enim Gladiatores, Agitatores, Funambuli, Palaestritae, Pueri Puellaeque Magicae fuêre, ut videre est, apud Laur. Pignorium Comm. de Servis. Istiusmodi Schoenobatas, quales hôc tempore lucri gratiâ per orbem vagantur, etiam Veteres ad populum oblectandum adhibuisse, non modo ex Auctoribus praefatis, sed et icone, quae in sculptis Veterum gemmis spectatur, et a Mercuriali de Arte Gymnast. l. 3. c. 5. exhibetur, cognosci potest. Unde et Terentius in Hecyra, Prologo 1. v. 3.
Ita populus studiô stupidus in funambulo
Animum occupârat.
Transtulit eleganter vocem M. Caelius l. 8. Ep. 1. Ego, qui scirem Q. Pompeium Baulis Schoenobaticam facere et usque eo, ut ego misererer eius esuriei, non sum commotus. Ubi Schoenobaticam dixit facere Pompeium, quod iis premeretur angustiis erei familiaris, ut illi pedes, quod Funambuli solent, diducere non liceret. Quod plane est Tullianum illud Phil. 2. Quid erat in terris, ubi in tuto pedem poneres? Salmasium tamen in loc. cit. Empeneticam legere, vidimus supra. Sed et alia exercitatio, licet et alibi locorum, praesertim tamen in Gymnasiis, effici consuevit, quam vocabant τὸ διὰ χοινίου ἀναῤῥιχᾶςθαι, per funem ascendere. Quomodo autem se per funes ascendendo exercerent, facile apparet ex eadem descriptione, quam e Veterum gemmis in suum opus transtulit Mercurialis l. c. Et meminit exercitationis eius atque inter vehementes reponit Galenus. Porro Schoenobatis seu Funambulis non admodum dissimile fuit genus illud ludi, quod apud Hesychum et Pollucem Σκαπάρδα vocatum reperitur: In eo enim trabs solo depacta erigebatur, in cuius summo foramen erat, per quod funts traiciebatur ex una parte fianiculi,
alter aversus circumligabatur; Tum alter ab altera trahebat; sique trahens socium usque ad summum traxisset, protinus victor denuntiabatur; Sin alter resistens minime se trahi permittebat, penes ipsum stabat victoria

Hofmann J. Lexicon universale. 1698.

Look at other dictionaries:

  • и швец, и жнец, и в дуду игрец — на все руки (и швец, и жнец, и в дуду игрец) Ср. Мастер на все руки: и литератор, и администратор, и оратор, и шулер. Тургенев. Дым. 1. Ср. Передрягина любили, потому что он был малый на все руки и имел бойкое перо. Когда требовалось мыслить… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • на все руки(и швец, и жнец, и в дуду игрец) — Ср. Мастер на все руки: и литератор, и администратор, и оратор, и шулер. Тургенев. Дым. 1. Ср. Передрягина любили, потому что он был малый на все руки и имел бойкое перо. Когда требовалось мыслить либерально он мыслил либерально; когда нужно было …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • На все руки(и швец, и жнец, и в дуду игрец) — На всѣ руки (и швецъ, и жнецъ, и въ дуду игрецъ). Ср. Мастеръ на всѣ руки: и литераторъ, и администраторъ, и ораторъ, и шулеръ. Тургеневъ. Дымъ. 1. Ср. Передрягина любили, потому что онъ былъ малый на всѣ руки и имѣлъ бойкое перо. Когда… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • acrobate — [ akrɔbat ] n. • 1751 « danseur de corde »; gr. akrobatos « qui marche sur les extrémités » 1 ♦ Artiste de cirque, de music hall, exécutant des exercices d équilibre et de gymnastique, plus ou moins périlleux. ⇒ équilibriste, fildefériste,… …   Encyclopédie Universelle

  • basteleur — Basteleur, Ludius, Circulator, Praestigiator, Aucuns escrivent Batteleur, et le derivent de {{t=g}}battologos{{/t}} qui signifie celuy, Qui loquax est, multaque et inania loquitur. Et quum aliquem ineptum esse atque effutire multa significare… …   Thresor de la langue françoyse

  • corde — Corde, f. pen. Est ce qui est tressé de deux ou de plusieurs cordons à tour de roüe de cordier, soit de chanvre, de jonc, ou autre matiere qu elle soit faite, Chorda. duquel mot Latin le nostre est fait. Quand un cordier cordant veut accorder sa… …   Thresor de la langue françoyse

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.